Oldal megjelenĂtĂ©se: 28/30. Oldalak szĂĄma: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
CĂm: | Szerelem: | ||
CĂm: Lady Gaga, Bradley Cooper |
|
||
CĂm: | Szerelem: | ||
CĂm: Szerelem hangja |
SzĂ©l lennĂ©k, nyĂĄri szĂ©l, mely arcod simogatja. Ăs fodrozĂłdĂł tenger hullĂĄmokat vetve, hogy hƱsĂtĆ habjaimmal Ă©rinthessem tested. LĂĄgyan ringatĂłzva, mĂg le nem szĂĄll az este. Fa lennĂ©k szĂ©p szĂĄl fa, szĂ©lesre tĂĄrt lombbal, melyen a susogĂł levelek földig hajolnĂĄnak. S mikor megpihennĂ©l a sĂĄrgult lombok alatt, eldĂșdolnĂĄm vĂĄgyszerelmem szĂved dallamĂĄnak. Nap lennĂ©k, fĂ©nyes nap szivĂĄrvĂĄnyon ringĂł, melynek gyĂ©mĂĄnt fonĂĄkja szemeiden csillan, Ă©s hajad ezĂŒstös szĂĄlaiba illatomat ontja. MitĆl kĂ©pzeleted ereje lepkeszĂĄrnyon illan. Hold lennĂ©k ezĂŒstös, csillag közt merengĆ, fĂĄtyoltĂĄncot ellibegĆ pillanatvarĂĄzson. Mi gyengĂ©d perccel ölelne, mĂg szĂvemen pihensz. Mindaddig mĂg valĂłsĂĄg lesz tĂŒndĂ©r röptƱ ĂĄlmom. Szavakat keresek. HĂĄlĂĄval megĂrt gondolatokat. GyĂ©mĂĄntkeretbe beleĂ©getett betƱformĂĄkat. Olyan szĂ©pen Ă©s gyengĂ©den elhangzĂł vallomĂĄst, melyekre mesĂ©k ĂĄlmodnak tĂŒndĂ©rszĂĄrnyakat. HalkulĂł altatĂłt suttogok minden Ă©rintĂ©sedre. FĂĄradttĂĄ vĂĄlt homlokodra hƱs tenyerem teszem. ĂtĂ©lt percek csodĂĄira ezeregy Ă©jszakĂĄt karcolok, hogy minden egyes percĂ©t egyĂŒtt Ă©lhesd velem. KitĂĄrt karral ölellek Ășgy, ahogyan senkit. PĂĄrnĂĄdrĂłl elƱzöm a rĂĄd nehezĂŒlt kĂnzĂł gondokat. Lelkemmel vigyĂĄzlak, hogy ne legyĂ©l szomorĂș, mert ha könnyezel, az Ă©n szĂvem is kĂ©tfelĂ© szakad. Tudom, hogy a szeretetem pĂĄr csepp a tengerben, Ă©s egy egĂ©sz Ă©let Ă©lĂ©sĂ©hez nem lesz mindig elĂ©g, de amĂg szemedbĆl rĂĄm fĂ©nylik az Ă©rzĆ tekintet, mindig hƱsĂ©ggel vigyĂĄzom szemed tengerszĂnĂ©t. Több volt mindenkinĂ©l az a sokat megĂ©lt virĂĄg, aki kĂŒzdött-kĂŒzdött Ă©s nem adta meg magĂĄt, pedig annyiszor sĂșjtott rĂĄ vihar s nap melege, hogy lassacskĂĄn elfogyott törĂ©keny ereje, de valami miatt mĂ©gis mindig tartotta magĂĄt, talĂĄn mert vĂĄrta azt az igazi nagy csodĂĄt, mikor felfedezik egyszerƱ, rejtett szĂ©psĂ©geit, amik a többi virĂĄgtĂĄrstĂłl megkĂŒlönböztetik. Mindig Ă©rezte Ă©s tudta, ha lelkĂ©t megismerik, elfogadjĂĄk kĂŒlöncsĂ©gĂ©t, Ă©s akkĂ©nt szeretik, azzal a kĂŒlönösen gyengĂ©d, Ă©rzĆ virĂĄgszĂvvel, amivel sem vihar, sem orkĂĄnszĂ©l nem bĂrt el. A virĂĄg vakon hitt, Ă©s bizalommal vĂĄgyta, hogy kĂ©t tenyĂ©r Ă©rintĂ©sĂ©t szirmaiba zĂĄrja, s majdan az a kĂ©t tenyĂ©r lehessen menedĂ©khelye, mikor a kĂmĂ©letlen sorscsapĂĄs elbĂĄnik vele. SzĂ©p nyĂĄri nap volt Ă©s rĂĄtalĂĄlt egy ember, lehajolt hozzĂĄ könnybe lĂĄbadt szemmel, majd Ășgy fordĂtotta maga felĂ© a szĂ©p virĂĄg fejĂ©t, hogy az, vĂ©gre Ă©rezhette a puha Ă©rintĂ©st. FĂ©nysugĂĄr a kĂ©t kezedben.... Kereslek a VĂ©gtelenben! Kereslek a MindensĂ©gben! LĂĄgyan szĂłl egy bĂșs gitĂĄr. Egyre vĂĄrom: Jössz- e mĂĄr? Hallom a csöndben lĂ©ptedet...- JĂĄtĂ©kot Ʊz a KĂ©pzelet...SzĂvem epedve arra vĂĄr:-Jössz-e mĂĄr? Mondd, jössz-e mĂĄr?! Dalol egy csĂłkos kismadĂĄr...- SzĂvem a szĂvedre hol talĂĄl? Szerelem szĂvĂŒnkben hol terem? Ă, jössz-e mĂĄr, Ă©n kedvesem....?! VĂ©n tĂ©rdĂ©re borul a szomorĂș est fĂĄradt pillĂĄimon hullik szĂĄlakra a tovatƱnĆ percek a csönddel beszĂ©lnek, majd lepihennek egyĂŒtt a nyirkos jĂĄrdĂĄra. TapinthatĂłvĂĄ vĂĄlik a nyĂĄr haldoklĂĄsa kezemnek ĂĄrnya is egyre hidegebb az alkony szĂvĂ©nek halkulĂł dobbanĂĄsa egyre szĂŒrkĂ©bb felhĆk között hever a vĂĄgy, hogy Ă©rinthesselek. Hervad a kert a vĂ©n liget alatt, Ă©s duplĂĄn fĂĄjnak a nyomasztĂł gondok, egyre hƱvösebbek a hosszĂș Ă©jszakĂĄk, titokban mĂ©g mindig a nyĂĄrrĂłl ĂĄlmodok! A folyĂłnak habja oly sebes, hogy mint a nyĂl szĂĄguld vizĂ©n a csĂłnak, ezer mĂ©rföldet tesz egy nap alatt, Ă©s lĂĄthatatlan tengerekbe vĂ©sz, hogy lĂĄthassalak! Ăgy forgat minket az örvĂ©ny, az Ă©let ĂștjĂĄn; Kedves, ne menj el, mert ki tudja, hĂĄny ezredĂ©vnek kell mĂ©g jönnie, hogy karjaimba vĂ©gre visszatĂ©rj. Tudod, mindig lesz egy pillanat, egy gazdĂĄtlan gondolat, amikor rĂĄm talĂĄlsz Ă©s Ă©n rĂĄd. Ilyenkor csendben lopva körĂŒlnĂ©zĂŒnk, mert nem kell, hogy lĂĄssa a vilĂĄg, mikĂ©nt suhan ĂĄt kĂ©t szĂv között egy aprĂł simogatĂĄs. TalĂĄn lehunyjuk szemĂŒnk, Ă©s lĂĄtjuk egymĂĄst, mert minden perc egy nĂ©ma vallomĂĄs. Kezeddel ĂĄtöleled nyakam, Ă©s arcomon megkeresed ĆrĂŒlt vilĂĄgunk lopott pillanatait, elhagyott emlĂ©keit, majd lelkeink összeölelkeznek...KabĂĄtunk összĂ©bb hĂșzzuk, mĂĄr itt a rideg tĂ©l. Ki ne essen magĂĄnyunk, Ă©s tovĂĄbblĂ©pĂŒnk...egy mĂĄsik pillanatba mĂĄr a szerelem hangja Ă©l!
|
||
CĂm: | Szerelem: | ||
CĂm: Franky |
KivĂĄrni az igaz szerelmet.... Mi a szerelem? Az ember gyengesĂ©gĂ©nek Ă©rzĂ©se, mikor meglĂĄtod Ćt, amely elhagyatottsĂĄg közben rĂĄd talĂĄl, s egyĂșttal tehetetlensĂ©gednek Ă©s halhatatlansĂĄgĂĄnak ĂĄtĂ©rzĂ©se maga a szerelem. ĂrzĂ©kennyĂ© lesz a lelked, ĂĄtjĂĄrja szĂved a forrĂłsĂĄg: a lĂ©lek elfogadĂłvĂĄ vĂĄlik, majd megerĆsödik, s a gyengĂ©d Ă©rzĂ©sek könnyei hullanak ĂĄt a lelkeden... ez a szerelem. Ăvekig harcoltam a sajĂĄt szĂvem ellen, mert fĂ©ltem a bĂĄnattĂłl, a csalĂłdĂĄstĂłl Ă©s a szenvedĂ©stĆl. Mindig tudtam, hogy az igazi szerelem mindezek fölött ĂĄll majd, Ă©s hogy mĂ©g meghalni is jobb, mint szerelem nĂ©lkĂŒl Ă©lni. Ha csupa szenvedĂ©s Ă©s csalĂłdĂĄs Ă©s magĂĄny az ĂĄra, akkor is megĂ©ri szerelmesnek lenni. KivĂĄrni tĂŒrelemmel, nĂ©ha egyedĂŒl, hogy meglĂĄsd milyen is az igaz szerelem.....
|
||
CĂm: | Szerelem: | ||
CĂm: Sanyi |
Szerelem! Az igaz szerelmet arrĂłl lehet felismerni, hogy nincsennek elvĂĄrĂĄsok a mĂĄsikkal szemben amikor nem korlĂĄtozom a mĂĄsikat, csak egyszerƱen Ășgy fogadom el amilyen. Minden hibĂĄjĂĄval egyĂŒtt. Amikor nem akarom megvĂĄltoztatni a mĂĄsikat. A szerelem az amikor kĂ©t ember szĂĄmĂĄra megszĂŒnik a kĂŒlvilĂĄg Ă©s csak a vĂĄgynak Ă©s az Ă©rzelmeknek adnak helyet. VĂĄgyni a mĂĄsikra arra, hogy testileg Ă©rezhesse azt a vĂĄgyat ami teljessĂ© teszi a szerelmet.
|
||
CĂm: | Szerelem: | ||
CĂm: Szerelem |
Mi a szerelem? -Ha kitartunk a mindennap vĂĄltozĂł ember mellett. VĂĄltozĂł hangulatokat nem rĂłjjuk fel. KörĂŒlöttĂŒnk vĂĄltozik minden,s nĂ©ha borĂșs tekintet a mĂĄsik mosolyĂĄval talĂĄlja magĂĄt szembe. Ha nem kell magyarĂĄzkodni, miĂ©rt van kĂ©sĆn a vacsora, ha nem kell kĂ©rni a szĂ©p ĂĄlmokhoz a puszit. Ha reggel,mikor felĂ©bredek, a fĂŒlembe sĂșgja:szeretlek.
|
||
CĂm: | Szerelem: | ||
CĂm: Sanyi |
A szerelem egy ajĂĄndĂ©k, amit nem szabad megtagadni magunktĂłl. A szerelmet ĂĄt kell Ă©lni a lelkĂŒnkkel Ă©s a testĂŒnkkel. Egy ember Ă©letĂ©ben ez nem sokszor adĂłdik meg. Az igazi szerelmet Ă©rtĂ©kelni kell Ă©s Ă©rezni. Ărezni a lelkĂŒnkkel Ă©s a belsĆnkkel. Vajon melyik az erĆsebb? Az Ă©let vagy a halĂĄl? A szerelem mindkettĆnĂ©l erĆsebb! The Impossible Love - Tristan & Isolde
|
||
CĂm: | Szerelem: | ||
CĂm: Ăt a szerelemhez |
BarĂĄtsĂĄgbĂłl szerelem.... Jelölj ki szĂvedben egy helyet a barĂĄtsĂĄg szĂĄmĂĄra, s az hamarosan megjön. Pihenj meg abban a tudatban ha megtalĂĄltad ezt a szemĂ©lyt, biztonsĂĄga elsorvasztja vĂ©dekezĆ szorongĂĄsodat. Ătölel, Ăłv, Ă©s kitĂĄrja fĂ©ltĆ lelkĂ©t felĂ©d. Engedj utat az ĂŒdvössĂ©gnek, hogy ĂĄtvehesse az irĂĄnyĂtĂĄst, s az majd egy olyan barĂĄtot fog visszatĂŒkrözni, aki illik a te rezgĂ©seidhez. LĂ©gy csendben egy percig, Ă©s Ă©rezd, hogy az ĂŒressĂ©g tovaszĂĄll, Ă©rzĂ©sek, Ă©rzelmek kerĂtenek hatalmĂĄba. A barĂĄtsĂĄg mĂĄr több annĂĄl, a kapcsolat, amit keresel, önmagadon belĂŒl kezdĆdik. Ragyogsz ha meglĂĄtod Ćt, Ă©s a barĂĄtsĂĄgbĂłl szerelem szövĆdik.
|
||
CĂm: | Szerelem: | ||
CĂm: Szerelem |
Az erkĂ©lyen ĂĄllok. MellĂ©m lĂ©psz, karoddal ĂĄtölelsz. NĂ©zzĂŒk szĂłtlan a sötĂ©tedĆ tĂĄjat, eget. VĂĄlladra hajtom fejem. Arcomra cseresznyĂ©t csĂłkolsz, ajkaimat kĂ©red tekinteteddel. Közelebb bĂșjok ölelĂ©sedben, biztonsĂĄgĂ©rzet ĂĄraszt el egĂ©szen. Az utcai lĂĄmpĂĄn felpattan a fĂ©ny mint egy nyĂlĂł ragyogĂł virĂĄg... Harmatos illatokat hoz a szĂ©l. Ăllunk az erkĂ©ly homĂĄlyĂĄban, az Ă©gi fĂ©nyek, mind ragyogĂłbbakkĂĄ vĂĄlnak...
|
||
CĂm: | Szerelem: | ||
CĂm: Szerelem |
EgyszerƱen csak megtörtĂ©nik Megszereted EgĂ©sz lĂ©nyeddel Nem is tudtad, hogy ennyire lehet szeretni Nincs szabĂĄly Az idĆ itt nem Ă©rvĂ©nyes Vele vagy mindig Ăbren ĂĄlomban Mosolyra felfƱzött könnyek CsĂłkokkal apadnak S ha mĂșlik hagyni kell hogy mĂșljon emlĂ©kkĂ©nt a szĂvekben megmaradnak.
|
||
CĂm: | Szerelem: | ||
CĂm: Szerelem |
Csak egymĂĄst lĂĄtjuk tisztĂĄn, mint a derƱs mĂ©ly kĂ©k eget hatĂĄrtalanul. Ajkaink a szerelem összes szavĂĄval, a hangok összes szĂ©psĂ©ge fĂŒlĂŒnknek ĂŒnnepi dallam. Szemedben csillagok fĂ©nye. LĂ©pteim erĆteljesek. Keresem tekintetedben a bizakodĂĄst. Hogy tudod... Ărökre szeretlek.
|
Oldalak szĂĄma: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30
Magyar fordítás: PHP Studio - Warner
Powered by PHP guestbook 1.41 from PHPJunkyard - Free PHP scripts